het spreekwoordelijke symbool van de polderintegratie. Snel over naar de realiteit dus, mensen
wat is een ‘spreekwoordelijk symbool’? Misschien dat er een plaatje bij kan, want ik zie het nog niet helemaal voor me.
Misschien: ‘het ultieme symbool van polderintegratie’
Maar dan moet polderintegratie nog een definitie. Ik geef een voorzetje dat nog verbeterd moet worden:
Je moet nu ook in Nederland integreren. Als in ‘Nederlands leren en snel wat! Nou vooruit, een cursus fietsen in een burka volstaat ook’
wat is een ‘spreekwoordelijk symbool’?
Misschien dat er een plaatje bij kan, want ik zie het nog niet helemaal voor me.
Misschien: ‘het ultieme symbool van polderintegratie’
Maar dan moet polderintegratie nog een definitie.
Ik geef een voorzetje dat nog verbeterd moet worden:
Je moet nu ook in Nederland integreren. Als in ‘Nederlands leren en snel wat! Nou vooruit, een cursus fietsen in een burka volstaat ook’